PRELAZIA DE SÃO SEBASTIÃO DO RIO DE JANEIRO
12. O Bispo inicia a Santa Missa, podendo entrar de com a mesma pluvial com a qual fechou a Porta Santa, trocando no altar antes de incessar o altar.
10. À hora marcada, os fiéis reúnem-se na catedral. Quando o povo está reunido, o Bispo, os concelebrantes, os diáconos, com as vestes litúrgicas brancas, fazem a sua entrada. A assembleia canta o Hino do Jubileu ou outro hino apropriado.
11. O Bispo, depois de ter beijado e incensado o altar como de costume, dirige-se à cátedra e diz
12. O Bispo introduz a celebração com estas palavras:
Pres.: Irmãos e irmãs, vivemos juntos o Ano Jubilar. Como um só povo elevámos a Deus o nosso louvor de ação de graças e de súplica, unindo-nos àqueles que muitas vezes não têm voz perante os homens mas que o Pai escuta e reconhece como seus filhos prediletos: os doentes, os idosos, os presos, os pobres. Através da indulgência jubilar, o Senhor fez correr um rio de graça e de bênção. A todos deu a sua esperança e a sua paz, fortaleceu as mãos frágeis, reforçou os joelhos vacilantes, disse a cada um de nós: coragem, não tenhais medo! Revigorados por esta experiência de misericórdia e renovados pelo encontro com ele, hoje, como comunidade diocesana, pastor e povo, ao celebrarmos a santidade da Família de Nazaré, queremos dar graças na Eucaristia e voltar a pedir perdão, reconhecendo-nos pecadores.
Depois de uma breve pausa para silêncio, o diácono ou outro ministro canta as seguintes invocações:
Pres.: Senhor, que suscitais a fé, Kýrie, eléison.
Pres.: Cristo, que inspirais a esperança, Christe, eléison.
℟.: Christe, eléison.
Pres.: Senhor, que gerais a caridade, Kýrie, eléison.
℟.: Kýrie, eléison.
Ou:
Pres.: Senhor, Filho de Deus, que, ao nascer da Virgem Maria, vos fizestes nosso irmão, Kýrie, eléison.
℟.: Kýrie, eléison.
Pres.: Cristo, Filho do Homem, que conheceis e compreendeis a nossa fraqueza, Christe, eléison.
℟.: Christe, eléison.
Pres.: Senhor, Filho primogénito do Pai, que fazeis de nós uma só família, Kýrie, eléison.
℟.: Kýrie, eléison.
O Bispo conclui:
Pres.: Deus Todo-Poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
℟.: Amen.
Depois canta-se o Glória. A missa continua como de costume.
Deus honra o pai nos filhos e confirma, sobre eles, a autoridade da mãe.
4Quem honra o seu pai, alcança o perdão dos pecados; evita cometê-los e será ouvido na oração quotidiana. 5Quem respeita a sua mãe é como alguém que ajunta tesouros. 6Quem honra o seu pai, terá alegria com seus próprios filhos; e, no dia em que orar, será atendido. 7Quem respeita o seu pai, terá vida longa, e quem obedece ao pai é o consolo da sua mãe.
14Meu filho, ampara o teu pai na velhice e não lhe causes desgosto enquanto ele vive. 15Mesmo que ele esteja perdendo a lucidez, procura ser compreensivo para com ele; não o humilhes, em nenhum dos dias de sua vida: a caridade feita a teu pai não será esquecida, 16mas servirá para reparar os teus pecados 17ae, na justiça, será para tua edificação.
Leitor: Palavra do Senhor.
℟.: Felizes os que temem o Senhor e trilham seus caminhos!
— Feliz és tu se temes o Senhor e trilhas seus caminhos! Do trabalho de tuas mãos hás de viver, serás feliz, tudo irá bem! ℟.
— A tua esposa é uma videira bem fecunda no coração da tua casa; os teus filhos são rebentos de oliveira ao redor de tua mesa. ℟.
— Será assim abençoado todo homem que teme o Senhor. O Senhor te abençoe de Sião, cada dia de tua vida. ℟.
Irmãos: 12Vós sois amados por Deus, sois os seus santos eleitos. Por isso, revesti-vos de sincera misericórdia, bondade, humildade, mansidão e paciência, 13suportando-vos uns aos outros e perdoando-vos mutuamente, se um tiver queixa contra o outro. Como o Senhor vos perdoou, assim perdoai vós também. 14Mas, sobretudo, amai-vos uns aos outros, pois o amor é o vínculo da perfeição. Que a paz de Cristo reine em vossos corações, à qual fostes chamados como membros de um só corpo. E sede agradecidos.
16Que a palavra de Cristo, com toda a sua riqueza, habite em vós. Ensinai e admoestai-vos uns aos outros com toda a sabedoria. Do fundo dos vossos corações, cantai a Deus salmos, hinos e cânticos espirituais, em ação de graças.
17Tudo o que fizerdes, em palavras ou obras, seja feito em nome do Senhor Jesus Cristo. Por meio dele dai graças a Deus, o Pai.
18Esposas, sede solícitas para com vossos maridos, como convém, no Senhor.
19Maridos, amai vossas esposas e não sejais grosseiros com elas. 20Filhos, obedecei em tudo aos vossos pais, pois isso é bom e correto no Senhor. 21Pais, não intimideis os vossos filhos, para que eles não desanimem.
Leitor: Palavra do Senhor.
E PEDRA ANGULAR DA IGREJA,
VINDE SALVAR A MULHER E O HOMEM,
QUE, UM DIA, FORMASTES DO BARRO.
℣.: O Senhor esteja convosco.
℣.: 3Depois que os magos partiram, o Anjo do Senhor apareceu em sonho a José e lhe disse: “Levanta-te, pega o menino e sua mãe e foge para o Egito! Fica lá até que eu te avise! Porque Herodes vai procurar o menino para matá-lo”.
Pres.: Irmãos e irmãs, depois de termos ouvido a Palavra da salvação, elevemos a nossa oração ao Pai, por intermédio do Filho.
℟.: Deus, nossa esperança, ouvi-nos.
Se for possível, pode-se pedir a um Diácono ou outro ministro, que se faça a "introdução''.
Diácono: Rezemos pela Igreja.
Faz-se uma pausa para silêncio, após a qual o leitor faz a prece:
Leitor: Guardiã do projeto da salvação, proclame a todos, por palavras e ações, a fé no Senhor Ressuscitado. ℟.
Diácono: Rezemos pelo mundo inteiro.
Faz-se uma pausa para silêncio, após a qual o leitor faz a prece:
Leitor: Seduzido pelo amor do Verbo incarnado, não ceda ao ruído das armas, mas procure a harmonia da concórdia e da paz. ℟.
Diácono: Rezemos por aqueles que sofrem.
Faz-se uma pausa para silêncio, após a qual o leitor faz a prece:
Leitor: Que não caiam no desânimo, mas experimentem no seu coração o dom da esperança cristã. ℟.
Diácono: Rezemos pelas famílias.
Faz-se uma pausa para silêncio, após a qual o leitor faz a prece:
Tendo como exemplo a Sagrada Família de Nazaré, sejam dóceis ao projeto de Deus, que chama em cada dia a viver a novidade do amor. ℟.
Diácono: Rezemos pela nossa comunidade.
Faz-se uma pausa para silêncio, após a qual o leitor faz a prece:
Revigorada pelo poder do perdão e renovada pela graça do Ano Jubilar, que possa continuar no seu caminho de seguimento do Evangelho. ℟.
O Bispo conclui:
℟.: Amém.
Pres.: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟.: O amor de Cristo nos uniu.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz.
COMUNHÃO.
CANTO DE AÇÃO DE GRAÇAS
A assembleia entoa o hino Te Deum ou um cântico de ação de graças.
Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita com os ministros a devida reverência, retira-se.