Livreto Celebrativo | Criação Cardinalícia de Dom Samuel Henrique e Dom Ryan Victor


CONSISTÓRIO ORDINÁRIO PÚBLICO
PARA A CRIAÇÃO  CARDINALÍCIA DE 
DOM SAMUEL HENRIQUE E DOM RYAN VICTOR
PRESIDIDO POR SUA SANTIDADE
GREGÓRIO V

Basílica de São Pedro - 30.06.2025

Todos se organizam em seus lugares – e os cardeais trajando suas vestes corais com barrete (exceto o novo cardeal que não traz o solidéu ou o barrete).

Organiza-se a entrada do Santo Padre precedida da cruz e do livro dos Evangelhos, que é levado por um diácono paramentado com a dalmática. O Santo Padre pode ser acompanhado por dois diáconos com dalmática e por dois cerimoniários trajando batina e sobrepeliz.

O Santo Padre virá trajado de um dos três seguintes modos:
a) De amito, alva, cíngulo, estola branca ou festiva, cruz peitoral, capa de asperge branca ou festiva, solidéu, mitra e férula.
b) De vestes corais, isto é: batina, sobrepeliz (ou roquete), mozeta, cruz peitoral, estola vermelha e solidéu – sempre com estola e sem mitra, férula ou qualquer capa e não as usará em nenhum momento, mesmo que previsto.

CANTO DE ENTRADA
No horário marcado, tem inicio o consistório com a entrada do Santo Padre acompanhada pelo canto:
TU ES PETRUS, 
ET SUPER HANC PETRAM
ÆDIFICABO ECCLESIAM MEAM

TU ES PETRUS, 
ET SUPER HANC PETRAM
ÆDIFICABO ECCLESIAM MEAM

ET PORTÆ INFERI NON PRÆVALEBUNT ADVERSUS EAM
ET TIBI DABO CLAVES REGNI CÆLORUM

TU ES PETRUS, 
ET SUPER HANC PETRAM
ÆDIFICABO ECCLESIAM MEAM

QUODCUMQUE LIGAVERIS SUPER TERRAM, 
ERIT LIGATUM ET IN CÆLIS
ET TIBI DABO CLAVES REGNI CÆLORUM

TU ES PETRUS, 
ET SUPER HANC PETRAM
ÆDIFICABO ECCLESIAM MEAM

O Santo Padre, diante do altar, depõe a mitra e a férula. Faz uma breve oração diante da Confissão e se dirige à sédia.

SALUTATIO

Terminado o canto de entrada toda a assembleia, de pé, faz o sinal da cruz enquanto o Santo Padre diz:
Pres.: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

O Santo Padre, de braços abertos, saúda o povo dizendo:
Pres.: Gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.
℟.: Et cum spiritu tuo.

Conforme os costumes, o cardeal Decano do Colégio dos Cardeais, faz uma breve saudação aos presentes.

ORATIO

De mãos unidas, o Santo Padre diz:
Pres.: Oremus.
E todos oram em silêncio por um tempo. Então, abrindo os braços reza a oração conforme abaixo
Domine Deus, Pater gloriæ, fons bonorum, qui licet Ecclesiam tuam toto orbe diffusam largitate munerum ditare non desinis, sedem tamen beati Apostoli tui Petri tanto propensius intueris, quanto sublimius esse voluisti: da mihi famulo tuo providentiæ tuæ dispositionibus exhibere congruenter officium; certus te universis Ecclesiis collaturum quidquid illi præstiteris, quam cuncta respiciunt. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum.
℟.: Amen.

EVANGELIUM
(Lc 24, 13-35)

Estando todos sentados, o Leitor faz a leitura do Santo Evangelho.
℣.: Escutai, irmãos e irmãs, as palavras do santo Evangelho segundo Lucas.
Naquele mesmo dia, o primeiro da semana, dois dos discípulos de Jesus iam para um povoado, chamado Emaús, distante onze quilômetros de Jerusalém. Conversavam sobre todas as coisas que tinham acontecido. Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e começou a caminhar com eles. Os discípulos, porém, estavam como que cegos, e não o reconheceram. Então Jesus perguntou: “O que ides conversando pelo caminho?” Eles pararam, com o rosto triste, e um deles, chamado Cléofas, lhe disse: “Tu és o único peregrino em Jerusalém que não sabe o que lá aconteceu nestes últimos dias? Ele perguntou: “O que foi?” Os discípulos responderam: “O que aconteceu com Jesus, o Nazareno, que foi um profeta poderoso em obras e palavras, diante de Deus e diante de todo o povo. Nossos sumos sacerdotes e nossos chefes o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram. Nós esperávamos que ele fosse libertar Israel, mas, apesar de tudo isso, já faz três dias que todas essas coisas aconteceram! É verdade que algumas mulheres do nosso grupo nos deram um susto. Elas foram de madrugada ao túmulo e não encontraram o corpo dele. Então voltaram, dizendo que tinham visto anjos e que estes afirmaram que Jesus está vivo. Alguns dos nossos foram ao túmulo e encontraram as coisas como as mulheres tinham dito. A ele, porém, ninguém o viu”. Então Jesus lhes disse: “Como sois sem inteligência e lentos para crer em tudo o que os profetas falaram! Será que o Cristo não devia sofrer tudo isso para entrar na sua glória?” E, começando por Moisés e passando pelos Profetas, explicava aos discípulos todas as passagens da Escritura que falavam a respeito dele. Quando chegaram perto do povoado para onde iam, Jesus fez de conta que ia mais adiante. Eles, porém, insistiram com Jesus, dizendo: “Fica conosco, pois já é tarde e a noite vem chegando!” Jesus entrou para ficar com eles. Quando se sentou à mesa com eles, tomou o pão, abençoou-o, partiu-o e lhes distribuía. Nisso os olhos dos discípulos se abriram e eles reconheceram Jesus. Jesus, porém, desapareceu da frente deles. Então um disse ao outro: “Não estava ardendo o nosso coração quando ele nos falava pelo caminho, e nos explicava as Escrituras?” Naquela mesma hora, eles se levantaram e voltaram para Jerusalém onde encontraram os Onze reunidos com os outros. E estes confirmaram: “Realmente, o Senhor ressuscitou e apareceu a Simão!” Então os dois contaram o que tinha acontecido no caminho, e como tinham reconhecido Jesus ao partir o pão.
℣.: Verbum Domini.
℟.: Laus tibi, Christe.

ALLOCUTIO
O Santo Padre faz a reflexão (podendo portar mitra ou férula, ou ambos) e depois todos fazem silêncio para a reflexão pessoal.
CREATIO NOVORUM CARDINALIUM

Estando todos sentados, o Santo Padre, sentado e de mitra (e sem férula), convoca os novos cardeais.
Pres.: Fratres carissimi, munus gratum idemque grave sumus expleturi, quod cum ad Romanam Ecclesiam imprimis pertineat totius quoque Ecclesiæ corpus afficit: in Patrum Cardinalium Collegium nonnullos Fratres cooptabimus, qui artiore vinculo cum Petri Sede devinciantur, Romani Cleri membra fiant et in apostolico servitio Nobiscum strictius cooperentur. Ipsi sacra purpura exornati, in Urbe Roma et in dissitis regionibus intrepidi erunt Christi testes eiusque Evangelii. Itaque auctoritate omnipotentis Dei, sanctorum Apostolorum Petri et Pauli ac Nostra hos Venerabiles Fratres creamus et sollemniter enuntiamus Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinales…

O Santo Padre chama cada um dos novos cardeais por nome, que se levantam.

PROFESSIO FIDEI ET IUSIURANDUM

Pres.: Fratres carissimi, fidem vestram in Deum unum et trinum, et fidelitatem in sanctam Ecclesiam catholicam atque apostolicam, teste populo sancto Dei, profitemini.

E os novos cardeais professam, juntos, sua fé:
℣.: Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem cæli et terræ, et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad cælos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam æternam. Amen.

Em seguida, juram fidelidade e obediência ao Santo Padre e aos seus sucessores, dizendo a uma só voz:
℣.: Ego N., sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalis N., promitto et iuro, me ab hac hora deinceps, quamdiu vixero, fidelem Christo eiusque Evangelio atque obœdientem beato Petro sanctæque Apostolicæ Romanæ Ecclesiæ ac Summo Pontifici Gregorius, eiusque successoribus canonice legitimeque electis, constanter fore; communionem cum Ecclesia catholica, sive verbis a me prolatis, sive mea agendi ratione, me semper servaturum; nuntia vel secreta omnia, quæ mihi concredita sint, numquam in Ecclesiæ damnum vel dedecus esse evulgaturum; magna denique cum diligentia et fidelitate onera explere, quibus teneor erga Ecclesiam, in quam ad meum servitium exercendum, secundum iuris præscripta, vocatus sum. Ita me Deus omnipotens adiuvet.

IMPOSITIO BIRETI RUBRI, ANULI CARDINALIS TRADITIO
ET ASSIGNATIO TITULI VEL DIACONIÆ

O Santo Padre:
Pres.: Ad laudem omnipotentis Dei et Apostolicæ Sedis ornamentum, accipite biretum rubrum, Cardinalatus dignitatis insigne, per quod significatur usque ad sanguinis effusionem pro incremento christianæ fidei, pace et quiete populi Dei, libertate et diffusione Sanctæ Romanæ Ecclesiæ vos ipsos intrepidos exhibere debere.

Os novos cardeais, segundo a ordem, se aproximam do Santo Padre e se ajoelham diante dele. O Santo Padre lhes impõe o solidéu e o barrete cardinalício.

O Santo Padre coloca o anel no novo cardeal:
Pres.: Accipe anulum de manu Petri et noveris dilectione Principis Apostolorum dilectionem tuam erga Ecclesiam roborari.

O Santo Padre confia ao cardeal uma igreja de Roma, que será sinal da participação e da solicitude pastoral do papa na Urbe:
Pres.: Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum (vel Diaconiam) N.. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

O Santo Padre entrega a bula de criação cardinalícia e de entrega do título ou da diaconia e dá o abraço da paz:
Pres.: Pax Domini sit semper tecum.
Cardeal: Amen.

E repete-se os números 19, 20 e 21 com cada cardeal.

O novo cardeal troca o abraço da paz com o Santo Padre e depois com os outros cardeais. Depois se dirige para a cadeira a ele preparada.

ORATIO DOMINICA

O Santo Padre depõe a mitra, todos depõem o barrete e se levantam para a Oração do Senhor.
Pres.: Dicamus nunc omnes orationem, quam Christus tamquam exemplar omnis orationis nobis dedit:
O Santo Padre abre os braços e prossegue com o povo:
℟.: Pater Noster, qui es in caelis Sanctificétur nomen tuum, Advéniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie, et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem. Sed líbera nos a malo.

Abrindo os braços, diz:
Pres.: Deus, cuius universa via misericordia est semper et veritas, operis tui dona prosequere; et quod possibilitas non est fragilitatis humanæ, tuis beneficiis miseratus impende; ut hi famuli tui, Ecclesiæ tuæ iugiter servientes et fidei integritate fundati, mentis luceant puritate conspicui. Per Christum Dominum nostrum.
℟.: Amen.

BENEDICTIO

O Santo Padre recebe a mitra e a férula.
Pres.: Dominus vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.

Pres.: Sit nomen Domini benedictum.
℟.: Ex hoc nunc et usque in sæculum.

Pres.: Adiutorium nostrum in nomine Domini.
℟.: Qui fecit cælum et terram.

Pres.: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, + et Filius, + et Spiritus + Sanctus.
℟.: Amen

Pres.: Ite in pace.
℟.: Deo gratias.

SALUTIO

SALVE REGINA MATER MISERI CORDIAE, VITA, DULCEDO ET SPES NOSTRA SALVE AD TE CLAMAMUS, EXSULES FILII HEVAE AD TE SUSPIRAMIS GEMENTES ET FLENTES IN HAC LACRIMARUM VALLE EIA ERGO ADVOCATA NOSTRA, ILLOS TUOS MISERICORDES OCULOS AD NOS CONVERTE
ET JESUM BENEDICTUM FRUCTUM VENTRIS TUI NOBIS POST HOC EXSILIUM OSTENDE
O CLEMENS, O PIA, O DULCIS VIRGO MARIA
Postagem Anterior Próxima Postagem

نموذج الاتصال