SEMANÁRIO LITÚRGICO
SOLENIDADE DE SÃO JOSÉ, ESPOSO DA BEM-AVENTURADA VIRGEM MARIA
19.03.2025
______________________________________
Padroeiro da Igreja Universal
Esta celebração tem profundas raízes bíblicas. José é o último patriarca gue recebe as
comunicações do Senhor através da humilde via dos sonhos (d. Gn 28,12-14; Mt 1,20-24).
Assim como o antigo José, é o homem justo e fiel (Mt 1,19) que Deus pôs como guarda de sua
casa. Ele liga Jesus, rei messiânico, à descendência de Davi (Mt 1,1-16; Lc 3,23-38). Esposo de
Maria e pai adotivo, guia a Sagrada Família na fuga e no retorno do Egito, refazendo o caminho
do Êxodo (Gn 37;50,22-26; Mt 2,13-21). O Beato Pio IX declarou-o patrono universal da Igreja,
São João XXIII inseriu seu nome no Cânon Romano e o Papa Francisco o fez recordar também
nas Orações Eucarísticas II, III e IV.
RITOS INICIAIS
CANTO DE ENTRADA
Reunido o povo, o sacerdote dirige-se ao altar com os ministros, durante o canto de entrada.
EIS O SERVO FIEL E PRUDENTE,
– SALVE, SÃO JOSÉ! –
A QUEM DEUS CONFIOU SUA CASA.
SALVE! SALVE! SALVE, SÃO JOSÉ! (2X)
CRESCERÁ, QUAL PALMEIRA, O JUSTO;
– SALVE, SÃO JOSÉ! –
FLORIRÁ COMO O CEDRO DO LÍBANO.
SALVE! SALVE! SALVE, SÃO JOSÉ! (2X)
POIS NO LAR DO SENHOR FOI PLANTADO,
– SALVE, SÃO JOSÉ! –
NO JARDIM DE DEUS VAI FLORESCER.
SALVE! SALVE! SALVE, SÃO JOSÉ! (2X)
HOMEM BOM, GENEROSO E CORRETO,
– SALVE, SÃO JOSÉ! –
COMO LUZ ELE BRILHA AOS JUSTOS.
SALVE! SALVE! SALVE, SÃO JOSÉ! (2X)
NUNCA VAI VACILAR O HOMEM RETO,
– SALVE, SÃO JOSÉ! –
RECORDADO SERÁ PARA SEMPRE.
SALVE! SALVE! SALVE, SÃO JOSÉ! (2X)
RECEBER MÁS NOTÍCIAS NÃO TEME,
– SALVE, SÃO JOSÉ! –
CONFIANTE EM DEUS, NADA O AFLIGE.
SALVE! SALVE! SALVE, SÃO JOSÉ! (2X)
ANTÍFONA DE ENTRADA
(Lc 12,42)
Se não há cântico de entrada, recita-se a antífona:
℣.: Eis o servo fiel e prudente,
a quem o Senhor confiou a sua família.
Chegando ao altar, faz com os ministros uma profunda inclinação, beija o altar em sinal de veneração e, se for oportuno, incensa a cruz e o altar. Depois se dirige com os ministros à cadeira.
Terminado o canto de entrada, o sacerdote e os fiéis, todos de pé, fazem o sinal da cruz, enquanto o sacerdote, voltado para o povo, diz:
Pres.: Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
O povo responde:
℟.: Amém.
Em seguida, o sacerdote, abrindo os braços, saúda o povo:
Pres.: O Deus da esperança, que nos cumula de toda alegria e paz em nossa fé, pela ação do Espírito Santo, esteja convosco.
O povo responde:
℟.: Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.
O sacerdote, o diácono ou outro ministro poderá, com brevíssimas palavras, introduzir os fiéis na Missa do dia.
ATO PENITENCIAL
Pres.: Irmãos e irmãs, reconheçamos os nossos pecados para celebrarmos dignamente os santos mistérios.
Após um momento de silêncio, usa-se a seguinte fórmula:
O sacerdote diz:
Pres.: Senhor, Filho de Deus, que, nascendo da Virgem Maria, vos fizestes nosso irmão, tende piedade de nós.
℟.: Senhor, tende piedade de nós.
Pres.: Cristo, Filho do homem, que conheceis e compreendeis nossa fraqueza, tende piedade de nós.
℟.: Cristo, tende piedade de nós.
Pres.: Senhor, Filho primogênito do Pai, que fazeis de nós uma só família, tende piedade de nós.
℟.: Senhor, tende piedade de nós.
Segue-se a absolvição sacerdotal:
Pres.: Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
O povo responde:
℟.: Amém.
Segue-se, quando previsto, o hino, ou, então, a Oração Coleta.
GLÓRIA
Quando for prescrito*, canta-se ou recita-se em seguida o hino:
GLÓRIA A DEUS NAS ALTURAS
E PAZ NA TERRA AOS HOMENS POR ELE AMADOS!
SENHOR DEUS, REI DOS CÉUS, DEUS PAI TODO PODEROSO
NÓS VOS LOUVAMOS, NÓS VOS BENDIZEMOS
NÓS VOS ADORAMOS, NÓS VOS GLORIFICAMOS.
GLÓRIA A DEUS NAS ALTURAS
E PAZ NA TERRA AOS HOMENS POR ELE AMADOS!
NÓS VOS DAMOS GRAÇAS, POR VOSSA IMENSA GLÓRIA.
SENHOR NOSSO JESUS CRISTO, FILHO UNIGÊNITO
SENHOR DEUS, CORDEIRO DE DEUS, FILHO DE DEUS PAI.
GLÓRIA A DEUS NAS ALTURAS
E PAZ NA TERRA AOS HOMENS POR ELE AMADOS!
VÓS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO,
TENDE PIEDADE DE NÓS
VÓS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO,
ACOLHEI A NOSSA SÚPLICA
VÓS QUE ESTAIS À DIREITA DO PAI,
TENDE PIEDADE DE NÓS
GLÓRIA A DEUS NAS ALTURAS
E PAZ NA TERRA AOS HOMENS POR ELE AMADOS!
SÓ VÓS SOIS SANTO
SÓ VÓS O SENHOR
SÓ VÓS O ALTÍSSIMO, JESUS CRISTO
COM O ESPÍRITO SANTO
NA GLÓRIA DE DEUS PAI.
GLÓRIA A DEUS NAS ALTURAS
E PAZ NA TERRA AOS HOMENS POR ELE AMADOS!
AMÉM!
Ou, para a recitação:
℟.: Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens por Ele amados. Senhor Deus, Rei dos Céus, Deus Pai Todo-Poderoso, nós Vos louvamos, nós Vos bendizemos, nós Vos adoramos, nós Vos glorificamos, nós Vos damos graças, por Vossa imensa glória. Senhor Jesus Cristo, Filho Unigênito, Senhor Deus, Cordeiro de Deus, Filho de Deus Pai: Vós que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós; Vós que tirais o pecado do mundo, acolhei a nossa súplica; Vós que estais à direita do Pai, tende piedade de nós. Só Vós sois o Santo; só Vós, o Senhor; só Vós, o Altíssimo, Jesus Cristo; com o Espírito Santo, na glória de Deus Pai. Amém.
* Canta-se ou recita-se o hino nos domingos, exceto os do advento e da quaresma, nas solenidades e nas festas.
ORAÇÃO DO DIA
Terminado o hino, de mãos unidas, o sacerdote diz:
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio.
Então o sacerdote, de braços abertos, profere a oração Coleta;
Deus todo-poderoso,
na aurora dos novos tempos,
confiastes a São José o cuidado dos mistérios da salvação humana;
por sua intercessão, concedei à vossa Igreja
conservá-los fielmente e levá-los à plenitude.
Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus,
e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo,
por todos os séculos dos séculos.
Ao terminar, o povo aclama:
℟.: Amém.
LITURGIA DA PALAVRA
PRIMEIRA LEITURA
(2Sm 7, 4-5a. 12-14a. 16)
O leitor dirige-se ao ambão para a primeira leitura, que todos ouvem sentados.
Leitor: Leitura do Segundo Livro de Samuel
Naqueles dias, a Palavra do Senhor foi dirigida a Natã nestes termos: “Vai dizer ao meu servo Davi: ‘Assim fala o Senhor: Quando chegar o fim dos teus dias e repousares com teus pais, então, suscitarei, depois de ti, um filho teu, e confirmarei a sua realeza. Será ele que construirá uma casa para o meu nome, e eu firmarei para sempre o seu trono real. Eu serei para ele um pai e ele será para mim um filho. Tua casa e teu reino serão estáveis para sempre diante de mim, e teu trono será firme para sempre’”.
Para indicar o fim da leitura, o leitor aclama:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
℟.: Graças a Deus.
SALMO RESPONSORIAL
{Sl 88(89), 2-3. 4-5. 27 e 29 (R. 37)}
℟.: EIS QUE A SUA DESCENDÊNCIA DURARÁ ETERNAMENTE.
— Ó SENHOR, EU CANTAREI ETERNAMENTE O VOSSO AMOR, DE GERAÇÃO EM GERAÇÃO EU CANTAREI VOSSA VERDADE! PORQUE DISSESTES: “O AMOR É GARANTIDO PARA SEMPRE!” E A VOSSA LEALDADE É TÃO FIRME COMO OS CÉUS. ℟.:
— “EU FIRMEI UMA ALIANÇA COM MEU SERVO, MEU ELEITO, E EU FIZ UM JURAMENTO A DAVI, MEU SERVIDOR. PARA SEMPRE, NO TEU TRONO, FIRMAREI TUA LINHAGEM, DE GERAÇÃO EM GERAÇÃO GARANTIREI O TEU REINADO!” ℟.:
— ELE, ENTÃO, ME INVOCARÁ: “Ó SENHOR, VÓS SOIS MEU PAI, SOIS MEU DEUS, SOIS MEU ROCHEDO ONDE ENCONTRO A SALVAÇÃO!” GUARDAREI ETERNAMENTE PARA ELE A MINHA GRAÇA E COM ELE FIRMAREI MINHA ALIANÇA INDISSOLÚVEL. ℟.:
Ou, para a recitação:
℟.: Eis que a sua descendência durará eternamente.
— Ó Senhor, eu cantarei eternamente o vosso amor, de geração em geração eu cantarei vossa verdade! Porque dissestes: “O amor é garantido para sempre!” E a vossa lealdade é tão firme como os céus. ℟.:
— “Eu firmei uma Aliança com meu servo, meu eleito, e eu fiz um juramento a Davi, meu servidor. Para sempre, no teu trono, firmarei tua linhagem, de geração em geração garantirei o teu reinado!” ℟.:
— Ele, então, me invocará: “Ó Senhor, vós sois meu Pai, sois meu Deus, sois meu Rochedo onde encontro a salvação!” Guardarei eternamente para ele a minha graça e com ele firmarei minha Aliança indissolúvel. ℟.:
SEGUNDA LEITURA
(Rm 4, 13. 16-18. 22)
Se houver uma segunda leitura, o leitor a proclama do ambão, como descrito acima.
Leitor: Leitura da Carta de São Paulo aos Romanos
Irmãos, não foi por causa da Lei, mas por causa da justiça que vem da fé, que Deus prometeu o mundo como herança a Abraão ou à sua descendência. É em virtude da fé que alguém se torna herdeiro. Logo, a condição de herdeiro é uma graça, um dom gratuito, e a promessa de Deus continua valendo para toda a descendência de Abraão, tanto para a descendência que se apega à Lei, quanto para a que se apoia somente na fé de Abraão, que é o pai de todos nós. Pois está escrito: “Eu fiz de ti pai de muitos povos”. Ele é pai diante de Deus, porque creu em Deus que vivifica os mortos e faz existir o que antes não existia. Contra toda a humana esperança, ele firmou-se na esperança e na fé. Assim, tornou-se pai de muitos povos, conforme lhe fora dito: “Assim será a tua posteridade”. Esta sua atitude de fé lhe foi creditada como justiça.
Para indicar o fim da leitura, o leitor aclama:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
℟.: Graças a Deus.
Segue-se o Aleluia ou outro canto estabelecido pelas rubricas, conforme o tempo litúrgico exige.
ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO
(Sl 83, 5)
℟. LOUVOR E GLÓRIA A TI, SENHOR,
CRISTO, PALAVRA DE DEUS!
℣. FELIZES OS QUE HABITAM VOSSA CASA,
PARA SEMPRE ELES HÃO DE VOS LOUVAR! ℟.
℟. LOUVOR E GLÓRIA A TI, SENHOR,
CRISTO, PALAVRA DE DEUS!
Enquanto isso, o sacerdote, quando se usa incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono, que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se profundamente diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
℣.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho ✠ e do Espírito Santo.
O diácono faz o sinal da cruz e responde:
℣.: Amém.
Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio.
EVANGELHO
(Mt 1, 16. 18-21. 24a ou Lc 2, 41-51a)
O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e velas, e diz:
℣.: O Senhor esteja convosco.
℣.: O Senhor esteja convosco.
O povo responde:
℟.: Ele está no meio de nós.
O diácono ou o sacerdote diz:
℣.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo ✠ segundo Mateus
e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.
O povo aclama:
℟.: Glória a vós, Senhor.
Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
℣.: Jacó gerou José, o esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado o Cristo. A origem de Jesus Cristo foi assim: Maria, sua mãe, estava prometida em casamento a José, e, antes de viverem juntos, ela ficou grávida pela ação do Espírito Santo. José, seu marido, era justo e, não querendo denunciá-la, resolveu abandonar Maria, em segredo. Enquanto José pensava nisso, eis que o anjo do Senhor apareceu-lhe, em sonho, e lhe disse: “José, Filho de Davi, não tenhas medo de receber Maria como tua esposa, porque ela concebeu pela ação do Espírito Santo. Ela dará à luz um filho, e tu lhe darás o nome de Jesus, pois ele vai salvar o seu povo dos seus pecados”. Quando acordou, José fez conforme o anjo do Senhor havia mandado.Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote aclama:
℣.: Palavra da Salvação.
O povo aclama:
℟.: Glória a vós, Senhor.
Ou:
O diácono ou o sacerdote diz:
℣.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo ✠ segundo Lucas
e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.
O povo aclama:
℟.: Glória a vós, Senhor.
Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
℣.: Os pais de Jesus iam todos os anos a Jerusalém, para a festa da Páscoa. Quando ele completou doze anos, subiram para a festa, como de costume. Passados os dias da Páscoa, começaram a viagem de volta, mas o menino Jesus ficou em Jerusalém, sem que seus pais o notassem. Pensando que ele estivesse na caravana, caminharam um dia inteiro. Depois começaram a procurá-lo entre os parentes e conhecidos. Não o tendo encontrado, voltaram para Jerusalém à sua procura. Três dias depois, o encontraram no Templo. Estava sentado no meio dos mestres, escutando e fazendo perguntas. Todos os que ouviam o menino estavam maravilhados com sua inteligência e suas respostas. Ao vê-lo, seus pais ficaram muito admirados e sua mãe lhe disse: “Meu filho, por que agiste assim conosco? Olha que teu pai e eu estávamos, angustiados, à tua procura”. Jesus respondeu: “Por que me procuráveis? Não sabeis que devo estar na casa de meu Pai?” Eles, porém, não compreenderam as palavras que lhes dissera. Jesus desceu então com seus pais para Nazaré, e era-lhes obediente.Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote aclama:
℣.: Palavra da Salvação.
O povo aclama:
℟.: Glória a vós, Senhor.
Depois beija o livro, rezando em silêncio.
HOMILIA
Em seguida, faz-se a homilia, que compete ao sacerdote ou diácono; ela é obrigatória em todos domingos e festas de preceito e recomendada também nos outros dias.
PROFISSÃO DE FÉ
(Símbolo Apostólico)
Pres.: Professemos a nossa fé.
℟.: Creio em Deus Pai todo-poderoso, criador do céu e da terra. E em Jesus Cristo, seu único Filho, nosso Senhor,
Às palavras seguintes até da Virgem Maria, todos se inclinam.
que foi concebido pelo poder do Espírito Santo; nasceu da virgem Maria; padeceu sob Pôncio Pilatos, foi crucificado, morto e sepultado. Desceu à mansão dos mortos; ressuscitou ao terceiro dia, subiu aos céus; está sentado à direita de Deus Pai todo-poderoso, donde há de vir a julgar os vivos e os mortos. Creio no Espírito Santo; na Santa Igreja católica; na comunhão dos santos; na remissão dos pecados; na ressurreição da carne; na vida eterna. Amém.
ORAÇÃO DOS FIÉS
Pres.: Irmãs e irmãos, neste dia em que celebramos São José, esposo da Virgem Maria e patrono da Igreja, elevemos ao Pai nossas preces, confiantes em sua intercessão, dizendo com fé:
℟.: São José, rogai por nós!
1. Pelo nosso Santo Padre, o Papa Gregório, para que, à semelhança de São José, exerça sua missão com humildade, sabedoria e fortaleza, guiando a Igreja com amor e fidelidade, oremos ao Senhor.
2. Pelos trabalhadores e trabalhadoras, para que, inspirados no exemplo de São José, encontrem dignidade em seu labor e sejam valorizados em seus direitos, oremos ao Senhor.
3. Pela Santa Igreja, da qual São José é patrono, para que permaneça firme na fé, fiel à missão de anunciar o Evangelho e sempre acolha com amor os necessitados, oremos ao Senhor.
4. Pelas famílias cristãs, para que eduquem seus filhos na fé e os apresentem ao Senhor como oferta de amor, oremos ao Senhor.
5. Pelo nosso Santo Padre, o Papa Francisco, para que, sustentado pela graça de Deus e pela intercessão de São José, recupere suas forças e tenha saúde para continuar guiando a Igreja com sabedoria e amor, oremos ao Senhor.
Pres.: Deus de bondade, que confiastes a São José a missão de guardar vosso Filho e sua Mãe, ouvi as preces do vosso povo e sustentai-nos na caminhada da fé. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
LITURGIA EUCARÍSTICA
OFERTÓRIO
Inicia-se o canto da preparação das oferendas, enquanto os ministros colocam no altar o corporal, o sanguinho, o cálice, a pala e o Missal.
OFERENDAS PREPARAMOS
EM MEMÓRIA DO MESSIAS,
QUE UM DIA SE ENCARNOU
PELO VENTRE DE MARIA!
Ó SENHOR DOS POVOS TODOS,
SOIS BENDITO PARA SEMPRE!
EM JESUS NOS ALCANÇASTES
COM AMOR RESPLANDECENTE!
GUARDIÃO DA VIDA PLENA,
QUE OS ANJOS CONTEMPLARAM,
FOI JOSÉ O PAI ZELOSO:
MÃOS QUE A CRISTO AFAGARAM!
Ó SENHOR DOS POVOS TODOS,
SOIS BENDITO PARA SEMPRE!
EM JESUS NOS ALCANÇASTES
COM AMOR RESPLANDECENTE!
TESTEMUNHO DE JUSTIÇA
EM JOSÉ, O PATRIARCA:
ENTREGOU-SE À LUZ DO DIA,
NOS DEIXOU A SUA MARCA!
Ó SENHOR DOS POVOS TODOS,
SOIS BENDITO PARA SEMPRE!
EM JESUS NOS ALCANÇASTES
COM AMOR RESPLANDECENTE!
GERAÇÕES SÃO RECORDADAS
NA VIVÊNCIA DESTA MESA:
O CAMINHO CONFIRMADO
AO QUE VEM DA REALEZA!
Ó SENHOR DOS POVOS TODOS,
SOIS BENDITO PARA SEMPRE!
EM JESUS NOS ALCANÇASTES
COM AMOR RESPLANDECENTE!
O sacerdote, de pé junto ao altar, recebe a patena com o pão em suas mãos e, levantando-a um pouco sobre o altar.
O diácono ou o sacerdote derrama vinho e um pouco d´água no cálice, rezando em silêncio.
Em seguida, o sacerdote toma o cálice e, elevando-o um pouco sobre o altar, reza em silêncio: depois, coloca o cálice sobre o corporal.
O sacerdote, inclinado, reza em silêncio.
Se for oportuno, incensa as oferendas e o altar. Depois o diácono ou o ministro incensa o sacerdote e o povo.
O sacerdote, de pé, ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio.
CONVITE À ORAÇÃO
Estando, depois, no meio do altar e voltado para o povo, o sacerdote estende e une as mãos e diz:
Pres.: Orai, irmãos e irmãs, para que esta nossa família, reunida em nome de Cristo, possa oferecer um sacrifício que seja aceito por Deus Pai todo-poderoso.
℟..: Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do seu nome, para nosso bem e de toda a sua santa Igreja.
ORAÇÃO SOBRE AS OFERENDAS
Em seguida, abrindo os braços, o sacerdote profere a oração sobre as oferendas;
O sacerdote prossegue sozinho, de braços abertos:
O sacerdote, de braços abertos, diz em voz alta:
O sacerdote, estendendo e unindo as mãos, acrescenta:
Pres.: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟.: O amor de Cristo nos uniu.
COMUNHÃO
Pres.: Oremos.
Se for necessário, façam-se breves comunicações ao povo.
RITOS FINAIS
℟.: Amém.
Pres.: Senhor,
assim como São José se dedicou com amor e fidelidade
ao serviço do vosso Filho unigênito,
nascido da Virgem Maria,
fazei que também nós sirvamos de coração puro
aos mistérios do vosso altar.
Por Cristo, nosso Senhor.
ao terminar, o povo aclama:
℟.: Amém.
PREFÁCIO
A MISSÃO DE SÃO JOSÉ
Começando a Oração Eucarística, o sacerdote abre os braços e diz ou canta:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
Erguendo as mãos, o sacerdote prossegue:
Pres.: Corações ao alto.
℟.: O nosso coração está em Deus.
O sacerdote, com os braços abertos, acrescenta:
Pres.: Demos graças ao Senhor, nosso Deus.
℟.: É nosso dever e nossa salvação.
O sacerdote, de braços abertos, continua o prefácio.
Pres.: Na verdade, é digno e justo,
é nosso dever e salvação dar-vos graças,
sempre e em todo lugar,
Senhor, Pai santo,
Deus eterno e todo-poderoso,
e na solenidade de São José
louvar, bendizer e proclamar
vossa grandeza.
Ele, homem justo,
dado por esposo à Virgem Mãe de Deus,
servo fiel e prudente,
foi posto à frente da vossa família
para cuidar como pai do vosso Filho Unigênito,
concebido pelo poder do Espírito Santo,
Jesus Cristo, Senhor nosso.
Por ele, os Anjos vos louvam,
as Dominações vos adoram,
as Potestades vos reverenciam;
os céus e as Forças celestes,
com os beatos Serafins,
unidos e exultantes vos celebram.
Concedei, também a nós,
associar-nos a seus louvores, cantando (dizendo) a uma só voz:
SANTO
SANTO, SANTO, SANTO, SENHOR DEUS DO UNIVERSO,
O CÉU E A TERRA PROCLAMAM A VOSSA GLÓRIA.
HOSANA NAS ALTURAS, HOSANA!
HOSANA NAS ALTURAS, HOSANA!
BENDITO AQUELE QUE VEM EM NOME DO SENHOR
BENDITO AQUELE QUE VEM EM NOME DO SENHOR
HOSANA NAS ALTURAS, HOSANA!
HOSANA NAS ALTURAS, HOSANA!
Ou, para a recitação:
Ass.: Santo, Santo, Santo, Senhor, Deus do universo! O céu e a terra proclamam a vossa glória. Hosana nas alturas! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!
ORAÇÃO EUCARÍSTICA II
O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Na verdade, ó Pai, vós sois Santo, fonte de toda santidade.
O sacerdote une as mãos e as estende sobre as oferendas dizendo:
Santificai, pois, estes dons, derramando sobre eles o vosso Espírito,
une as mãos e traça o sinal da cruz sobre o pão e o cálice ao mesmo tempo, dizendo:
a fim de que se tornem para nós o Corpo e ✠ o Sangue de nosso Senhor Jesus Cristo.
℟.: Enviai o vosso Espírito Santo!
Pres.: Estando para ser entregue e abraçando livremente a paixão,
toma o pão, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, inclina-se levemente, e prossegue:
Jesus tomou o pão, pronunciou a bênção de ação de graças, partiu e o deu a seus discípulos.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena, fazendo genuflexão para adorá-la.
Pres.: Do mesmo modo, no fim da ceia,
toma o cálice nas mãos, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, inclina-se levemente, e prossegue:
ele tomou o cálice em suas mãos e, dando graças novamente, o entregou a seus discípulos.
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e faz genuflexão para adorá-lo.
Pres.: Mistério da fé!
℟.: Anunciamos, Senhor, a vossa morte e proclamamos a vossa ressurreição. Vinde, Senhor Jesus!
O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Celebrando, pois, o memorial da morte e ressurreição do vosso Filho, nós vos oferecemos, ó Pai, o Pão da vida e o Cálice da salvação; e vos agradecemos porque nos tornastes dignos de estar aqui na vossa presença e vos servir.
℟.: Aceitai, ó Senhor, a nossa oferta!
Pres.: Suplicantes, vos pedimos que, participando do Corpo e Sangue de Cristo, sejamos reunidos pelo Espírito Santo num só corpo.
℟.: O Espírito nos una num só corpo!
1C: Lembrai-vos, ó Pai, da vossa Igreja que se faz presente pelo mundo inteiro; que ela cresça na caridade, em comunhão com o Papa Gregório, com o nosso Bispo N., os bispos do mundo inteiro, os presbíteros, os diáconos e todos os ministros do vosso povo.
℟.: Lembrai-vos, ó Pai, da vossa Igreja!
2C: Lembrai-vos também, na vossa misericórdia, dos nossos irmãos e irmãs que adormeceram na esperança da ressurreição e de todos os que partiram desta vida; acolhei-os junto a vós na luz da vossa face.
℟.: Concedei-lhes, ó Senhor, a luz eterna!
3C: Enfim, nós vos pedimos, tende piedade de todos nós e dai-nos participar da vida eterna, com a Virgem Maria, Mãe de Deus, São José, seu esposo, os Apóstolos, (São N.: Santo do dia ou padroeiro) e todos os Santos que neste mundo viveram na vossa amizade, a fim de vos louvarmos e glorificarmos
une as mãos
por Jesus Cristo, vosso Filho.
DOXOLOGIA
Ergue o cálice e a patena com a hóstia, dizendo:
Pres.: POR CRISTO, COM CRISTO, EM CRISTO, A VÓS, DEUS PAI TODO-PODEROSO, NA UNIDADE DO ESPÍRITO SANTO, TODA A HONRA E TODA A GLÓRIA, POR TODOS OS SÉCULOS DOS SÉCULOS.
O povo aclama:
℟.: Amém.
ORAÇÃO DO SENHOR
Tendo colocado o cálice e a patena sobre o altar, o sacerdote diz unindo as mãos:
Pres.: Obedientes à palavra do Salvador e formados por seu divino ensinamento, ousamos dizer:
O sacerdote abre os braços e prossegue com o povo:
℟.: Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu; o pão nosso de cada dia nos daí hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Pres.: Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto aguardamos a feliz esperança e a vinda do nosso Salvador, Jesus Cristo.
O sacerdote une as mãos. O povo conclui a oração aclamando:
℟.: Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!Pres.: Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Vós, que sois Deus, com o Pai e o Espírito Santo.
℟.: Amém.
Pres.: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟.: O amor de Cristo nos uniu.
SAUDAÇÃO DA PAZ
Em seguida, se for oportuno, o diácono ou o sacerdote acrescenta estas palavras ou outras semelhantes:
℣.: Irmãos e irmãs, saudai-vos em Cristo Jesus.
E todos, segundo o costume do lugar, manifestam uns aos outros a paz e a caridade; o sacerdote saúda o diácono ou o ministro.
FRAÇÃO DO PÃO
Em seguida, o sacerdote parte o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio.
Enquanto isso, canta-se:
CORDEIRO DE DEUS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO,
TENDE PIEDADE DE NÓS!
CORDEIRO DE DEUS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO,
TENDE PIEDADE DE NÓS!
CORDEIRO DE DEUS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO,
DAI-NOS A PAZ!
Ou, para recitação:
℟.: Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz.
O sacerdote, de mãos unidas, reza em silêncio.
O sacerdote faz genuflexão, toma a hóstia, elevando-a sobre a patena, diz em voz alta, voltado para o povo:
Pres.: Eu sou o pão vivo, que desceu do céu: se alguém come deste Pão viverá eternamente. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
℟.: Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.
O sacerdote, voltado para o altar, reza em silêncio e comunga o Corpo de Cristo.
Depois, segura o cálice, reza em silêncio e comunga o Sangue de Cristo.
Toma a patena ou o cibório e, mostrando a hóstia um pouco elevada aos que vão comungar e diz a cada um:
O Corpo de Cristo.
O que vai comungar responde:
Amém.
Enquanto o sacerdote comunga do Corpo de Cristo, inicia-se o canto da comunhão.
ORAÇÃO DE COMUNHÃO ESPIRITUAL
Todos: Meu Jesus, eu creio que estais presente no Santíssimo Sacramento do Altar. Amo-vos sobre todas as coisas, e minha alma suspira por Vós. Mas como não posso receber-Vos agora no Santíssimo Sacramento, vinde, ao menos espiritualmente, ao meu coração. Abraço-me convosco como se já estivésseis comigo: uno-me convosco inteiramente. Ah! Não permitais que torne a Separar-me de vós! Amém!
COMUNHÃO
NOS PASSOS DA HISTÓRIA, A REVELAÇÃO
DA OBRA DIVINA DO AMOR-COMPAIXÃO;
CULMINA NO VERBO A FORÇA DO AMOR:
MISTÉRIO DA PÁSCOA DE NOSSO SENHOR!
ANUNCIADA AO BOM JOSÉ
DO VERBO ETERNO A ENCARNAÇÃO:
ENTROU NO MUNDO O SALVADOR,
A BELA FACE DO DEUS DE AMOR!
NA AURORA DO MUNDO, EM SOLO HEBREU,
A VIDA PULSANTE DO FILHO DE DEUS;
NA CASA DO JUSTO, DE NOME JOSÉ,
ESPAÇO FECUNDO DA VIDA DE FÉ.
ANUNCIADA AO BOM JOSÉ
DO VERBO ETERNO A ENCARNAÇÃO:
ENTROU NO MUNDO O SALVADOR,
A BELA FACE DO DEUS DE AMOR!
A VIVA PALAVRA DE LIBERTAÇÃO
SE FEZ O PRINCÍPIO DA RECONSTRUÇÃO:
DA VIDA OCULTA NO CHÃO-NAZARÉ
ATÉ O CALVÁRIO, NO CENTRO DA FÉ.
ANUNCIADA AO BOM JOSÉ
DO VERBO ETERNO A ENCARNAÇÃO:
ENTROU NO MUNDO O SALVADOR,
A BELA FACE DO DEUS DE AMOR!
EM CRISTO NASCERAM OS FILHOS DA LUZ,
REBENTOS DA VINHA QUE FRUTOS PRODUZ.
NA MESA DO REINO, O GRANDE SINAL:
MEMÓRIA DO VERBO, SABOR DIVINAL!
ANUNCIADA AO BOM JOSÉ
DO VERBO ETERNO A ENCARNAÇÃO:
ENTROU NO MUNDO O SALVADOR,
A BELA FACE DO DEUS DE AMOR!
O DOM SOLIDÁRIO À MESA RELUZ,
INDICA AQUELE QUE A TODOS CONDUZ:
JESUS NAZARENO, O FILHO DE DEUS,
A NÓS CARIDADE DO REINO DOS CÉUS!
ANUNCIADA AO BOM JOSÉ
DO VERBO ETERNO A ENCARNAÇÃO:
ENTROU NO MUNDO O SALVADOR,
A BELA FACE DO DEUS DE AMOR!
ANTÍFONA DE COMUNHÃO
(Mt 25,21)
Se, porém, não se canta, a antífona que vem no Missal pode ser recitada ou pelos fiéis, ou por alguns deles, ou por um leitor, ou então pelo próprio sacerdote depois de ter comungado e antes de dar a Comunhão aos fiéis:
℣.: Muito bem, servo bom e fiel,
entra na alegria do teu Senhor.
Terminada a comunhão, o sacerdote, o diácono ou acólito purifica a patena e o cálice. Enquanto se faz a purificação, o sacerdote reza em silêncio.
O sacerdote pode voltar a cadeira. É aconselhável guardar um momento de silêncio ou recitar algum salmo ou canto de louvor.
ORAÇÃO DEPOIS DA COMUNHÃO
O sacerdote abrindo os braços diz a oração:
Senhor, que na solenidade de São José
alimentastes neste altar a vossa família,
defendei-a sempre com a vossa proteção
e conservai nela os vossos dons.
Por Cristo, nosso Senhor.
ao terminar, o povo aclama:
℟.: Amém.
_______________________________
ORAÇÃO DO ANO JUBILAR
Por ocasião do Jubileu da Santa Sé do Minecraft
Pres.: SENHOR DEUS, fonte de vida e renovação, com gratidão Vos louvamos pelos cinco anos de nossa comunidade, um tempo marcado pela Vossa graça e pela missão de construir pontes de fé. Sob o tema "A ESPERANÇA QUE RENOVA", renovai em nós o ardor missionário para sermos testemunhas vivas de Vossa presença, nos caminhos digitais e nas realidades que nos cercam. Concedei-nos a sabedoria para edificar um mundo onde a fé seja alicerce, a esperança seja luz, e a caridade seja nossa inspiração. Santíssima Virgem Maria, nossa guia e modelo, ensinai-nos a ser servidores fiéis, e que cada caminho construído em nossa jornada seja um sinal do Vosso Reino de amor e paz. POR CRISTO, COM CRISTO E EM CRISTO, a quem confiamos este Jubileu, na unidade do Espírito Santo. Amém.
℟.: Amém.
_______________________________
ORAÇÃO PELO SÍNODO DIOCESANO DE LEIRIA-FÁTIMA
Por ocasião do Sínodo Diocesano que está ocorrendo
Pres.: Divino Espírito Santo, vós sois a alma da Igreja e renovais a face da terra. Vinde em nosso auxílio na realização do Sínodo Diocesano de Leiria-Fátima. Renovai em nós a fé, a esperança e a caridade; animai-nos com um vivo ardor missionário para o testemunho do Evangelho neste apostolado. Seguindo o exemplo de Maria, Mãe da Igreja e Senhora do Rosário de Fátima, do Beato Carlo Acutis, Santo Agostinho e Santa Teresinha do Menino Jesus, e dos santos Padroeiros de nossas Comunidades, sejamos também nós ardorosos discípulos-missionários de Jesus Cristo para que, nele, todos tenham vida em abundância. Divino Espírito Santo, iluminai-nos
℟.: Amém.
_______________________________
BÊNÇÃO FINAL
Segue-se o rito de despedida. O presidente, abrindo os braços, saúda o povo:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
O povo responde:
℟.: Ele está no meio de nós.
O povo responde:
℟.: Ele está no meio de nós.
O diácono ou, na falta dele, o próprio sacerdote pode fazer o convite com estas ou outras palavras:
℣.: Inclinai-vos para receber a bênção.
Pres.: Deus, nosso Pai, que hoje nos reuniu para celebrar
a festa de São José (padroeiro de nossa Comunidade, ou Paróquia, ou Diocese,)
vos abençoe, vos proteja de todo o mal
e vos confirme na sua paz.
O povo responde:
℟.: Amém.
Pres.: O Cristo Senhor, que manifestou em São José a força renovadora da Páscoa,
vos torne testemunhas do seu Evangelho.
O povo responde:
℟.: Amém.
Pres.: O Espírito Santo, que em São José nos ofereceu um sinal da caridade divina,
vos torne capazes de criar na Igreja
uma verdadeira comunhão de fé e amor.
O povo responde:
℟.: Amém.
O sacerdote abençoa o povo, dizendo:
Pres.: E a bênção de Deus todo-poderoso, Pai e Filho ✠ e Espírito Santo, desça sobre vós e permaneça para sempre.
O povo responde:℟.: Amém.
Depois, o diácono ou o próprio presidente diz ao povo, unindo as mãos:
℣.: Glorificai o Senhor com a vossa vida; ide em paz e que o Senhor vos acompanhe.
℟.: Graças a Deus!
Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita a devida reverência, retira-se com os ministros.
ANTÍFONA MARIANA
℟.: SERVO BOM E FIEL,
ENTRA NA ALEGRIA DO TEU SENHOR.
FELIZ O HOMEM QUE RESPEITA O SENHOR
E QUE AMA COM CARINHO A SUA LEI! ℟.:
SUA DESCENDÊNCIA SERÁ FORTE SOBRE A TERRA,
ABENÇOADA A GERAÇÃO DOS HOMENS RETOS! ℟.:
HAVERÁ GLÓRIA E RIQUEZA EM SUA CASA,
E PERMANECE PARA SEMPRE O BEM QUE FEZ. ℟.:
ELE É CORRETO, GENEROSO E COMPASSIVO,
COMO LUZ BRILHA NAS TREVAS PARA OS JUSTOS. ℟.:
FELIZ O HOMEM CARIDOSO E PRESTATIVO,
QUE RESOLVE SEUS NEGÓCIOS COM JUSTIÇA. ℟.:
PORQUE JAMAIS VACILARÁ O HOMEM RETO,
SUA LEMBRANÇA PERMANECE ETERNAMENTE! ℟.:
ELE NÃO TEME RECEBER NOTÍCIAS MÁS:
CONFIANDO EM DEUS, SEU CORAÇÃO ESTÁ SEGURO. ℟.:
SEU CORAÇÃO ESTÁ TRANQUILO E NADA TEME,
E CONFUSOS HÁ DE VER SEUS INIMIGOS. ℟.:
ELE REPARTE COM OS POBRES OS SEUS BENS,
PERMANECE PARA SEMPRE O BEM QUE FEZ. ℟.: